atrandum: (Default)
atrandum ([personal profile] atrandum) wrote2010-07-27 12:12 am

YUI - Please Stay With Me lyrics translation

So Jun's new drama,
Natsu no Koi wa Nijiiro ni Kagayaku
(what a mouthful, huh?) has finally started!! I'm helping out with the translations for [livejournal.com profile] stormy_team ^_^ This is the beautiful insert song to the drama,
Please stay with me
by YUI ♥ It's such a pretty song so I wanted to share it here :D Special thanks to [livejournal.com profile] amnosxmatsujun for helping clarifying some parts with me ^_^


Please stay with me
YUI


soba ni ite kureru?
jounetsu no sukima de sotto
--
Will you stay by my side?
Secretly, in between the gaps of passions

yasuragi wa itsumo
higeki no saki ni mienaku naru
--
Peace is never in sight
in the face of tragedy

chiisaku naru ai no kakera wo
hiroi atsumete wa
--
Gathering the fragments
of this shrinking love

hitotsu
futatsu
kasaneteiru no
--
One piece
Two pieces
I'm piling them up

aitai to
tada negau dake de
konna ni mo
namida afureru kara...
--
Just by wishing that
I could see you
My tears are already
overflowing this much

my love

yozora ni ukabeta
tameiki ga koboreru
--
My sigh escapes,
floating up into the night sky

Please Stay With Me

koraeteru keredo
sokkenaku naranai de ne
--
You're holding it in but
don't grow so cold, okay?

kotoba tte itsuka wa
shinjitsu ni kawaru kara
--
Because words will someday
change into the truth

PURAIDO sainou kikoenai
yume no mama owarenai
--
I can't hear your pride or your talents
This can't just end as a dream

hitotsu
futatsu
tokiakashite yo
--
One thing
Two things
Explain them all to me

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau?
namida afureru noni...
--
If I could say,
"I miss you"
would I end up in pain again?
My tears are already overflowing...

my love

surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku
--
Every time we pass by one another,
you become more precious to me

Please Stay With Me

motto shiritai
anata no koe ga kikitai
--
I want to know you more
I want to hear your voice

nakitaku natte
tomadotte
yowai yo ne?
--
I want to cry
I'm so confused
I'm so weak, aren't I?

aitai to
tada negau dake de
konna ni mo
namida afureru kara...
--
Just by wishing that
I could see you
My tears are already
overflowing this much

my love

yozora ni
ukabeta
tameiki ga koboreru
--
My sigh escapes,
floating up
into the night sky

Please Stay With Me

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau?
namida afureru noni...
--
If I could say,
"I miss you"
would I end up in pain again?
My tears are already overflowing...

my love

surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku
--
Every time we pass by one another,
you become more precious to me

Please Stay With Me


Romanized & Translated by DesTi
Don't post this elsewhere without my permission. Thank you.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting