atrandum: (Default)
[personal profile] atrandum
I thought I already posted this but I guess I hadn't lol. I translated this a while ago when this song was used for
Saigo no Yakusoku
. Such a great song :D


Sora Takaku
Sky High

ARASHI


sou 1 2 3 4 5 kienu namida
kokoro ni
--
Yes 1 2 3 4 5 unvanishing tears
in our hearts

sou 1 2 3 4 5 hashiru kyou mo
furisosogu jikan no naka de
bokura no sora wa tsudzuiteru
hora takaku
--
Yes 1 2 3 4 5 we're running today, too
in this downpouring time
our sky continues
look, high up

sou 1 2 3 4 5 tsurai toki mo
--
Yes 1 2 3 4 5 in bitter times, too

nani mo iwanai
yasashisa ga tada suhada ni shimita
--
Without saying anything,
kindness just seeps into my bare skin

donna toki mo
kangaeru imi nai hodo jikaku
--
No matter when,
I'm so self-aware that there's no point in thinking

bokura itsumo tonari aruita
kono basho shinjita michi tada ikou
--
We've always walked side by side
At this place, let's just go on this road we've believed in

sou 1 2 3 4 5 hashiru kyou mo
furisosogu jikan no naka de
wasureteta egao sagashite
toki wo koete
--
Yes 1 2 3 4 5 we're running today, too
in this downpouring time
searching for the smile we've forgotten
crossing over time

sou 1 2 3 4 5 kotoba tomete
kibou no uta wo mata utao
bokura no sora wa tsudzuiteru
hora takaku
--
Yes 1 2 3 4 5 stop all words
let's sing the song of hope again
our sky continues
look, high up

sou 1 2 3 4, 1 2 3 4 5
sou 1 2 3 4, 1 2 3 4 5
--
Yes 1 2 3 4, 1 2 3 4 5
Yes 1 2 3 4, 1 2 3 4 5


Romanized & Translated by DesTi

Don't post this elsewhere without my permission. Thank you.

Profile

atrandum: (Default)
atrandum

April 2011

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
2425 2627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios